کتاب جنگ و صلح (نمایشنامه)

اثر میخائیل بولگاکف از انتشارات افراز - مترجم: عباس علی عزتی-بهترین نمایشنامه ها

ولگاکف توجه خاصی به اقتباس از شاهکارهای ادبی و زندگی مشاهیر داشت. یازده نمایشنامه از مجموع نوزده نمایشنامه‌ی او اقتباسی است. با این مقدار کار اقتباسی، بولگاکف مهارتی در اقتباس ادبی و دراماتیزه کردن آثار داستانی و رویدادهای تاریخی کسب کرده که نباید بی‌اعتنا از کنار آن گذشت.

او شش سال بعد از اقتباس جنگ و صلح تصمیم می‌گیرد نمایشنامه‌ای براساس رمان دن‌کیشوت شاهکار سروانتس بنویسد. بولگاکف در اقتباس دن‌کیشوت به دو دلیل، بسیار آزادتر از جنگ و صلح عمل می‌کند، اول این‌که متن اصلی دن‌کیشوت به زبانی غیر از زبان بولگاکف نوشته شده، دوم آن‌که دیالوگ‌های اندکی دارد و توصیف‌محور است.
پس برخلاف جنگ و صلح، که عیناً دیالوگ‌های رمان تالستوی را در اقتباسش آورده، در این‌جا باید گفت‌وگوی اشخاص نمایش را خود بنویسد. حاصل کار، اثری مستقل و زیبا است که مثل کارهای دیگرش امضای او را دارد، به‌ویژه پایان تراژیک نمایشنامه که اقتباس بولگاکف را به تراژیکمدی تأثیرگذاری تبدیل می‌کند...


خرید کتاب جنگ و صلح (نمایشنامه)
جستجوی کتاب جنگ و صلح (نمایشنامه) در گودریدز

معرفی کتاب جنگ و صلح (نمایشنامه) از نگاه کاربران
کتاب های مرتبط با - کتاب جنگ و صلح (نمایشنامه)


 کتاب زندگی در تئاتر
 کتاب دایی وانیا
 کتاب پیرنگ پنهانی
 کتاب در کمین خدایگان
 کتاب افاضات همایونی
 کتاب بازینامه دادرسان